„out“: Adverb out [aut]Adverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuori dal campo fuori (dal campo) out Sport | sport, sportivoSPORT out Sport | sport, sportivoSPORT exemples out sein umgangssprachlich | familiareumg essere out (oder | ood superato) out sein umgangssprachlich | familiareumg
„out“: aggettivo out [ˈaːut]aggettivo | Adjektiv adj <invariabile | invariabel, unveränderlichinv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) out out out out exemples assolutamente out mega-out assolutamente out essere out senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig out sein essere out senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„outen“: transitives Verb outen [ˈautən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scoprire scoprire outen outen „outen“: reflexives Verb outen [ˈautən]reflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dichiararsi omosessuale exemples sich outen dichiararsi omosessuale sich outen
„härmen“: transitives Verb härmentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) affliggere, far soffrire affliggere, far soffrire härmen härmen „härmen“: reflexives Verb härmenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) affliggersi per exemples sich (um jemanden,etwas | qualcosa etwas) härmen affliggersi (oder | ood affannarsi) perjemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc sich (um jemanden,etwas | qualcosa etwas) härmen
„Keeper“: Maskulinum Keeper [kiːpɐ]Maskulinum | maschile m <-s; Keeper> österreichische Variante | variante austriacaösterr Sport | sport, sportivoSPORT Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) portiere portiereMaskulinum | maschile m Keeper Keeper
„Keep“: Femininum KeepFemininum | femminile f <Keep; -en> Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scanalatura scanalaturaFemininum | femminile f (per tenere una fune) Keep Keep
„Harm“: Maskulinum HarmMaskulinum | maschile m <-[e]s> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) profonda pena, afflizione, affanno profonda penaFemininum | femminile f Harm afflizioneFemininum | femminile f Harm affannoMaskulinum | maschile m Harm Harm
„to’“: interiezione to’ [tɔ]interiezione | Interjektion, Ausruf int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to’ → voir „toh“ to’ → voir „toh“
„abhärmen“: reflexives Verb abhärmenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich abhärmen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) darsi pena, tormentarsi darsi pena, tormentarsi abhärmen abhärmen exemples ich härme mich seinetwegen, um ihn ab mi dò pena per lui ich härme mich seinetwegen, um ihn ab
„Out“: Neutrum OutNeutrum | neutro n <-[s]; -[s]> Sport | sport, sportivoSPORT Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fallo di fondo, fallo laterale falloMaskulinum | maschile m di fondo Out Out falloMaskulinum | maschile m laterale Out Seitenaus Out Seitenaus exemples der Ball rollt ins Out la palla rotola fuori dal campo der Ball rollt ins Out